 |
ВЕРСТКА
|
 |
Очень часто при переводе технической документации требуется не только перевод текста, но и верстка выполненного перевода в соответствии с предоставленным оригиналом.
Отдел верстки переводческой компании «ЛэнАрк» полностью оснащен всем необходимым оборудованием и программным обеспечением и выполняет все необходимые работы с переведенным материалом: форматирование (подбор шрифтов, размещение текста на странице, создание колонтитулов и т. д.), обработка и вставка в текст графических объектов (рисунки, таблицы, графики и проч.). Сверстанный материал может быть предоставлен в любом требуемом формате от doc или pdf , верстка осуществляется в таких издательских пакетах, как QuarkXpress или Pagemaker. При необходимости мы предоставим Вам переведенную документацию в бумажном виде и любым тиражом.
К работе принимаются документы в электронных форматах: - gif, jpeg, cdr и др. – растровая и векторная графика, - xls (Excel) – таблицы, - doc, txt, rtf – текстовые файлы, - dwf, dwg, dxf (AutoCAD) – чертежи, - ppt (Power Point) – презентации, - а также pdf, html и т. д. Исходные материалы могут быть представлены Вами и в печатном виде, в отделе верстки их оцифруют и выполнят верстку в соответствии с Вашими требованиями.
Наличие штата профессиональных верстальщиков позволяет нам выполнять верстку в качестве как сопутствующей, так и отдельной услуги.
Примеры работ
|