ЛэнАрк - бюро переводов текста в Москве
Москва:  +7  (495) 258 2553
Тула: +7 (4872) 30-52-25
Skype: Lanark_translation
E-Mail: order@lanark.ru


заказ услуг перевода on-line
ВЕРСТКА

Очень часто при переводе технической документации требуется не только перевод текста, но и верстка выполненного перевода в соответствии с предоставленным оригиналом.

Отдел верстки переводческой компании «ЛэнАрк» полностью оснащен всем необходимым оборудованием и программным обеспечением и выполняет все необходимые работы с переведенным материалом: форматирование (подбор шрифтов, размещение текста на странице, создание колонтитулов и т. д.), обработка и вставка в текст графических объектов (рисунки, таблицы, графики и проч.). Сверстанный материал может быть предоставлен в любом требуемом формате от doc или pdf , верстка осуществляется в таких издательских пакетах, как QuarkXpress или Pagemaker. При необходимости мы предоставим Вам переведенную документацию в бумажном виде и любым тиражом.

К работе принимаются документы в электронных форматах:
- gif, jpeg, cdr и др. – растровая и векторная графика,
- xls (Excel) – таблицы,
- doc, txt, rtf – текстовые файлы,
- dwf, dwg, dxf (AutoCAD) – чертежи,
- ppt (Power Point) – презентации,
- а также pdf, html и т. д.
Исходные материалы могут быть представлены Вами и в печатном виде, в отделе верстки их оцифруют и выполнят верстку в соответствии с Вашими требованиями.

Наличие штата профессиональных верстальщиков позволяет нам выполнять верстку в качестве как сопутствующей, так и отдельной услуги.

Примеры работ





Верстка перевода в соотвествии с оригиналом

Вёрстка переведённых книг, журналов, рекламных буклетов

Вёрстка отсканированных страниц (с применением фоторетуши)

Вёрстка чертежей

Вёрстка любых материалов с большим кол-вом графики

Посмотреть примеры работ

 

ON-LINE ЗАКАЗ
ПЕРЕВОДА
Письменный перевод
Устный перевод
Контактное лицо *
Телефон *
E-mail *
Комментарии и
пожелания
  (*) «Поля, обязательные для заполнения»