Перевод паспорта с нотариальным заверением в Москве

Перевод паспорта с нотариальным заверениемОдной из самых популярных услуг среди частных лиц является нотариальный перевод паспорта.

Паспорт – это основной документ, удостоверяющий личность гражданина того или иного государства. Паспорта бывают внутренние и заграничные. Загранпаспорт действует на территории иностранных государств, но он не содержит данных о месте регистрации, о зарегистрированном браке, детях, в нем отсутствует отчество.

Внутренний паспорт имеет юридическую силу только в той стране, где непосредственно был выдан. И для подачи его в официальные органы другого государства, необходимо осуществить нотариальный перевод паспорта на официальный язык принимающей страны.

Приезжие в РФ оформляют перевод на русский язык с заверением нотариуса, при выезде за границу оформляется перевод русского паспорта на иностранный.

Паспорт с переводом потребуется Вам в случае трудоустройства или поступления в любое учебное заведение другого государства, при получении туристической или рабочей визы, при заключении брака за границей, при миграции и смене гражданства.

Также этот вопрос возникает при оформлении доверенности для предоставления ее в другой стране, вступлении в наследство, при ведении некоторых судебных разбирательств, открытии счета в заграничном банке и во многих других случаях.

Бюро переводов «ЛэнАрк» поможет не только подготовить перевод паспорта с заверением нотариуса, но и легализовать русский внутренний или загранпаспорт для иностранного государства. При легализации паспорта на нотариальную копию или нотариально заверенный перевод ставится штамп Апостиль или печать консульства необходимой страны.

Кроме того, мы осуществляем простой и нотариальный перевод технических, служебных, дипломатических паспортов, перевод временных удостоверений.

Перевод паспорта — сложности и нюансы

Перевод личных документов – дело для опытного лингвиста недолгое, но очень ответственное. Здесь важно уделить максимальное внимание буквально каждой букве, знаку либо аббревиатуре, ведь любая малейшая неточность может повлечь за собой множество проблем. Необходимо правильно перевести названия городов, сел, деревень, районов. Правильность написания названий населенных пунктов проверяется в официальных источниках.

Перевод паспорта с нотариальным заверением в МосквеКрайне важно заранее уточнить, фигурирует ли имя и фамилия на иностранном языке в других документах, например, в загранпаспорте, или ранее выполненных переводах. Это написание необходимо сохранить, чтобы при подаче документов в официальные органы в написании имени в разных документах не было расхождений.

Написание одного и того же имени может иметь на иностранном языке массу вариантов. К примеру, русское имя Анастасия может быть написано, как Anastasia, Anastasiia, Anastasiya и даже Anastasiiia. В целом, не столь важно, как транслитерировано имя. Важно, чтобы во всех документах написание было одинаковым.

Оформление переведенного документа должно полностью соответствовать оригиналу. Переводится не только разворот с основной информацией о владельце паспорта, но и штампы и печати с остальных страниц.

После того, как переводчик закончил работу над переводом, текст проходит дополнительную проверку литературным редактором. Он еще раз сверяет написания имен собственных, дат и цифр, подтверждает, что перевод выполнен полностью и оформлен по всем правилам.

Далее для нотариального заверения переводчик подписывает перевод, впечатываются необходимые нотариальные надписи. Перевод подшивается к копии паспорта люверсом и красной атласной лентой, которая закрепляется на оборотной стороне документа красной наклейкой-звездочкой. Прошитый, подписанный и заверенный печатью нотариуса документ приобретает официальный представительный вид.

Важный нюанс: в данном случае нотариус удостоверяет не сам документ или данные указанные в нем, а подлинность подписи переводчика, который выполнил и подписал перевод. Конкретный нотариус заверяет переводы только определенных переводчиков, заранее проверив их документы, образование и убедившись в их квалификации.

Вы можете заказать перевод паспорта прислав его скан на нашу электронную почту order@lanark.ru. Мы выполним перевод и заверим его нотариально. Забрать готовый документ можно в нашем офисе, или мы отправим его Вам курьером.

В рабочем порядке перевод с нотариальным заверением делается на следующий рабочий день, но при необходимости мы сделаем срочный перевод в течение трех часов.

Вы можете быть уверены, что компания Lanark Translation Company осуществит корректный письменный перевод Вашего паспорта и его нотариальное заверение качественно и в срок. Все Ваши заграничные сделки, поездки и другие намеченные мероприятия пройдут без задержек и проблем.